文鳥のおるすばん文鳥看家記》 上傳者:cgkfiuiiuioy ※感謝小紅島友情翻譯※

Lyrics&music : Masudapodo (podo) , Ami Yamamoto

Masudapodo : Programming , Guitar , 動画

Ami Yamamoto : Vocal , Bass , イラスト

Momi : Buncho Voice

 

 

お日さまのにおいを キャッチして

捕捉到了 太陽公公的味道

おはようのピオピオ ピオOK

唱著早安的嗶歐嗶歐 嗶歐OK

ごはんをボリポリしてるとき

啪哩啪哩的吃飯時間

ご主人はお仕事の準備中

主人正要準備去上班

お世話もサボらずおねがいします

拜託你呀 不要忘記照顧我

見なれないもようにほそくなる

你怎麼變了個樣 嚇得我瑟縮發抖

水浴び 楽しみ 忘れないで

洗澡好開心 不要忘記

ずぶぬれのまんまで お見送り

渾身溼透地 守候你出門

ふくふく なむなむ おるすばん

蓬蓬鬆鬆 哪姆哪姆 我在這裡看家

夢みる 手の中 おもてなし

作著被手掌包覆 的美夢


 

ひとりばっちで 目をさましたら

一個人醒過來的時候

ひまつぶしピコピコピコOK

唱個打發時間的嗶叩嗶叩 嗶叩OK

ぶらんこ ブンブン

盪鞦韆 晃啊晃

ブルース‧リー

我是李小龍~~

ご主人はきっとまだ仕事中

主人啊 一定還在工作中

お金も大事とわかっています

賺錢也是很重要 這個我了解

止まり木の玉座でモチになる

在我的棲木寶座上 蹲成一顆麻糬

暗がり 気になり のぞきこんで

房間好暗 有點怕怕的 偷看一下

部屋干し 流れ星 かげぼうし

家裏曬著衣服 劃過流星 原來是陰影

挿し餌の のどごし 思い出す

回想起小時候餵進嘴裡的飼料口感

そのうが 丸見え ヒナ時代

嗉囊鼓鼓 看得一清二楚 幼鳥的年紀

  
 

そろそろ帰るころ おかえりなさい

到了該下班的時候 歡迎你回來

お歌に ダンスで おでむかえ

唱著歌 跳著舞迎接你歸來

明日も たくさん

明天也要好好的

遊んでね

陪我一起玩呦

大好きな手の中

在我最喜歡的手掌心裡 

おやすみなさい

晚安啦

 

 

 

這歌詞實在寫得很感人啊,每次必淚目Q_Q

雖然小孩也有惡魔的一面,但每當牠們窩在我身上的時候,那望著我的信任眼神,總讓我告訴自己,一定要好好加油!

 

有牽掛的人生,是我目前所能想到最幸福的人生:)

DSC_0798.JPG

嚇嚇經常都是這麼看著我。好信任好信任的眼神。讓我流淚。

arrow
arrow
    全站熱搜

    狄絲麥兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()